Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30.07.2009 N 124

"О внесении дополнений и изменений в Инструкцию о порядке совершения банковских документарных операций"

<<<< >>>>


Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов

Республики Беларусь 17 августа 2009 г. N 8/21320



ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

30 июля 2009 г. N 124


О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ИНСТРУКЦИЮ О ПОРЯДКЕ

СОВЕРШЕНИЯ БАНКОВСКИХ ДОКУМЕНТАРНЫХ ОПЕРАЦИЙ


В соответствии со статьями 26, 261 и 266 Банковского кодекса Республики Беларусь Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести в Инструкцию о порядке совершения банковских документарных операций, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. N 67 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 45, 8/5544; 2007 г., N 28, 8/15500; N 171, 8/16785), следующие дополнения и изменения:

1.1. в части первой пункта 2:

абзац сороковой после слов "исполняющему банку" дополнить словами "или выступающему от его имени другому банку (рекламирующему банку)";

в абзаце сорок третьем:

в предложении втором слова "редакция 1998 года, публикация Международной торговой палаты (далее - МТП) N 590 (далее - ISP98)" заменить словами "публикация Международной торговой палаты (далее - МТП) в редакции, действующей на дату выпуска обязательства (далее - Международная практика резервных обязательств)";

в предложении третьем слова "ISP98" заменить словами "Международной практике резервных обязательств";

1.2. в предложении втором части третьей пункта 8 слова ", редакция 2003 года, публикация МТП N 645 (далее - ISBP)" заменить словами "(публикация МТП в редакции, действующей на дату открытия аккредитива) (далее - Международная практика проверки документов по аккредитивам)";

1.3. в абзаце третьем части третьей пункта 14, части третьей пункта 128, части второй пункта 135, в пункте 182, части первой пункта 183, абзаце третьем части первой пункта 184, части первой пункта 192, части первой пункта 214 слова "ISP98" заменить словами "Международная практика резервных обязательств" в соответствующем падеже;

1.4. в абзаце первом части третьей пункта 17 слова "Платеж" и "возможен" заменить соответственно словами "Частичная или полная оплата" и "возможна";

1.5. в части пятой пункта 22 слова ", редакция 1996 года, публикация МТП N 525" заменить словами "(публикация МТП в редакции, действующей на дату открытия аккредитива)";

1.6. часть вторую пункта 24 после слов "досье по аккредитиву" дополнить словами "(допускается ведение досье в электронном виде)";

1.7. часть вторую пункта 32 изложить в следующей редакции:

"Экземпляр аккредитива (авизо для бенефициара) либо копия телетрансмиссионного сообщения передается банком-эмитентом приказодателю в электронном виде или на бумажном носителе.";

1.8. в пункте 33:

в части первой слова "на основании письменного заявления приказодателя" заменить словами "на основании заявления приказодателя, переданного банку на бумажном носителе либо в электронном виде";

в части третьей слова "пунктом 29" заменить словами "пунктами 29 и 31";

часть седьмую после слова "приказодателю" дополнить словами "в электронном виде или на бумажном носителе";

1.9. в части третьей пункта 53 слова "ISBP" заменить словами "Международной практикой проверки документов по аккредитивам";

1.10. часть вторую пункта 55 изложить в следующей редакции:

"В случае такого продления срока для представления документов исполняющий банк прилагает к ним свое заявление о том, что документы были представлены в пределах срока, продленного согласно настоящей Инструкции и/или Унифицированным правилам по аккредитивам, если банк-эмитент является нерезидентом.";

1.11. в предложении третьем части первой пункта 61 слова "не имеет права" заменить словами "имеет право";

1.12. в части пятой пункта 71 слова "письменного заявления бенефициара" заменить словами "заявления бенефициара на бумажном носителе либо в электронном виде";

1.13. в пункте 79 слова "редакция 1995 года, публикация МТП N 522" заменить словами "публикация МТП в редакции, действующей на дату осуществления инкассо";

1.14. часть вторую пункта 128 изложить в следующей редакции:

"При осуществлении операций по банковским гарантиям банки-резиденты могут также применять положения Унифицированных правил по договорным гарантиям, публикация МТП в редакции, действующей на дату выдачи гарантии, Унифицированных правил для гарантий по первому требованию, публикация МТП в редакции, действующей на дату выдачи гарантии, если в тексте гарантии указано, что она подчиняется соответствующим правилам, и в случае, если они не противоречат законодательству Республики Беларусь.";

1.15. часть вторую пункта 190 после слов "копия резервного аккредитива" дополнить словами "в электронном виде или на бумажном носителе";

1.16. в приложении 1:

название примерной формы изложить в следующей редакции: "Аккредитив (авизо для бенефициара) (при открытии аккредитива по почте) <*>";

слова "со статьей 46 Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов" заменить словами "с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов N 600";

слова "(редакция 1993 года, Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация N 500)" заменить словами "(редакция 2007 года, Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация N 600)";

слова "UCP 500 Аrticle 46" заменить словами "UCP 600";

слова "(1993 Revision, International Chamber of Commerce, Paris, France, Publication N 500)" заменить словами "(2007 Revision, International Chamber of Commerce, Paris, France, Publication N 600)";

дополнить приложение 1 подстрочным примечанием следующего содержания:

"--------------------------------

<*> Приведена примерная форма аккредитива с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов N 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.";

1.17. в приложении 2:

название примерной формы изложить в следующей редакции: "Аккредитив (авизо для авизующего банка) (при открытии аккредитива по почте) <*>";

слова "со статьей 46 Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов" заменить словами "с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов N 600";

слова "(редакция 1993 года, Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация N 500)" заменить словами "(редакция 2007 года, Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация N 600)";

слова "UCP 500" заменить словами "UCP 600", а слова "Article 46" исключить;

слова "(1993 Revision, International Chamber of Commerce, Paris, France, Publication N 500)" заменить словами "(2007 Revision, International Chamber of Commerce, Paris, France, Publication N 600)";

дополнить приложение 2 подстрочным примечанием следующего содержания:

"--------------------------------

<*> Приведена примерная форма аккредитива с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов N 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.";

1.18. в приложении 3:

в примерной форме "Заявление на безотзывный аккредитив N __ от "__" ________ ____ г.":

название примерной формы изложить в следующей редакции: "Заявление на безотзывный аккредитив N __ от "__" _________ ____ г. <*>";

слова "со статьей 46 Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов" заменить словами "с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов N 600";

слова "(редакция 1993 года, МТП, Париж, Франция, публикация N 500)" заменить словами "(редакция 2007 года, МТП, Париж, Франция, публикация N 600)";

в Типовых правилах заполнения заявлений на аккредитив:

название изложить в следующей редакции: "Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив <**>";

во втором предложении части второй пункта 3 цифру "48" заменить цифрой "38";

в первом предложении пункта 4 слова "со статьей 42(а)" заменить словами "со статьей 6(d)";

во втором предложении части третьей пункта 7 цифру "39" заменить цифрой "30";

пункт 10 изложить в следующей редакции:

"10. Рекомендуется, чтобы поле "Частичные отгрузки" было заполнено приказодателем (была сделана отметка: частичные отгрузки разрешены или запрещены), несмотря на то, что статья 31(а) Унифицированных правил по аккредитивам определяет, что частичные отгрузки разрешаются.";

во втором предложении пункта 11 слова "со статьями 23 - 28" заменить словами "со статьями 19 - 24";

из части второй пункта 13 второе предложение исключить;

в пункте 14:

в части второй слова "больше или меньше (статья 39 Унифицированных правил по аккредитивам)" заменить словами "в большую или меньшую сторону (статья 30 Унифицированных правил по аккредитивам)";

часть третью изложить в следующей редакции:

"Допускается отклонение в большую или меньшую сторону на величину не более чем 5% от количества товара при условии, что аккредитив не указывает количество товара в виде определенного числа упаковочных единиц или отдельных предметов и что общая сумма платежей не превышает сумму аккредитива.";

в пункте 16:

в части первой цифру "32" заменить цифрой "27";

часть вторую изложить в следующей редакции:

"Страховой документ представляется бенефициаром, когда поставка осуществляется на условиях CIP или CIF. Во всех остальных случаях приказодатель сам оплачивает страхование, но может потребовать представление какого-либо связанного со страхованием документа. Приказодатель может установить фиксированный, минимальный либо минимальный и максимальный процент страхового покрытия, в противном случае будет применяться статья 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам. Согласно статье 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам, если в аккредитиве не указан размер требуемого страхового покрытия, сумма страхового покрытия должна составлять, по меньшей мере, сто десять процентов от стоимости товаров на условиях поставки CIF (CIP). Если стоимость товара на условиях поставки CIF (CIP) не может быть определена на основании документов, сумма страхового покрытия должна рассчитываться исходя из суммы, на которую требуется выполнить обязательство или негоциировать, или из общей стоимости товара, указанной в счете, в зависимости от того, какая из этих двух сумм больше. Приказодатель должен определить, какие риски покрывает страхование, избегая при этом неточных терминов, таких как "обычные риски" или "стандартные риски" и т.п.";

предложение второе пункта 17 изложить в следующей редакции: "В случае отсутствия в аккредитиве такого указания данный период согласно статье 14(c) Унифицированных правил по аккредитивам автоматически устанавливается равным 21 дню при условии, что по аккредитиву представляются оригиналы транспортных документов.";

дополнить приложение 3 подстрочными примечаниями следующего содержания:

"--------------------------------

<*> Приведена примерная форма заявления на безотзывный аккредитив с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов N 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.

<**> Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив приведены с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов N 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.";

1.19. в подпункте 5.5 пункта 5 приложения 4 слова "34f" заменить словами "28(f) ii";

1.20. в приложении 7:

слова "N 500, редакция 1993 года" заменить словами "N 600, редакция 2007 года";

слова "I.C.C. Publ. 500, Rev. 1993" заменить словами "I.C.C. Publ. 600, Rev. 2007".

2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования.


Председатель Правления П.П.ПРОКОПОВИЧ




Документы на AdvokatBy.com


< Домашняя страница >

<<<< >>>>

   
 

Разное

Статистика

Рейтинг@Mail.ru

 

Анонс

....

...

. .
© 2009-2014. Все права защищены